45.00 €

Крокет с сыром Таледжио Croquette de fromage « Taleggio »

А также карамелизованный эндивий с медом, грушевая заправка с перцем тимут и порошок из жареного имбирного пряника. Et noix endives caramélisées au miel, vinaigrette de poire au poivre Timut, poudre de pains d’épices torréfiés

18.00€

А также карамелизованный эндивий с медом, грушевая заправка с перцем тимут и порошок из жареного имбирного пряника. Et noix endives caramélisées au miel, vinaigrette de poire au poivre Timut, poudre de pains d’épices torréfiés

Сливочная цветная капуста Crémeux de choux fleurs

Паштет из пикши с манго, маракуйей, гранатом и лаймом, хрустящей цветной капустой и оливковым порошком. Rillette de haddock/mangue/fruits de la passion/grenade et citron vert, choux fleurs croquants et poudre d’olives

19.00€

Паштет из пикши с манго, маракуйей, гранатом и лаймом, хрустящей цветной капустой и оливковым порошком. Rillette de haddock/mangue/fruits de la passion/grenade et citron vert, choux fleurs croquants et poudre d’olives

֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎ ֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎

Обжаренный стейк скрай Pavé de skreï snacké

Обжаренные злаки, ризотто из полбы и шпината, крем из фенхеля с орегано и конфи из черного чеснока. Céréales grillées, risotto de petit épeautre et épinard, crème de fenouil à l’origan et confit d’ail noir

28.00€

Обжаренные злаки, ризотто из полбы и шпината, крем из фенхеля с орегано и конфи из черного чеснока. Céréales grillées, risotto de petit épeautre et épinard, crème de fenouil à l’origan et confit d’ail noir

Парментье из конфи из говяжьей голени в красном вине Parmentier de jarret de bœuf confit au vin rouge

Масло из картофеля и сельдерея с кофе, чипсы из сельдерея, гренки из ржаного хлеба. Pomme de terre/céleri et huile de café, chips de céleri, croutons de pain de seigle

28.00€

Масло из картофеля и сельдерея с кофе, чипсы из сельдерея, гренки из ржаного хлеба. Pomme de terre/céleri et huile de café, chips de céleri, croutons de pain de seigle

Вегетарианское блюдо Plat végétarien

Согласно «источнику вдохновения шеф-повара» Selon « l’inspiration du chef »

25.00€

Согласно «источнику вдохновения шеф-повара» Selon « l’inspiration du chef »

֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎ ֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎

Сырная тарелка от «Fromagerie «Dagonet» Assiette de fromages de la « Fromagerie « Dagonet »

Рассвет Point du Jour

10.00€

Рассвет Point du Jour

֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎ ֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎

Капуста, пралиновый дипломатический крем Chou, crème diplomate praliné

Орехи пекан, миндальная нугатин, карамель из соленого сливочного масла Noix de pécan, nougatine aux amandes, caramel au beurre salé

10.00€

Орехи пекан, миндальная нугатин, карамель из соленого сливочного масла Noix de pécan, nougatine aux amandes, caramel au beurre salé

Пирог с фисташками и маком Cake pistache/pavot

Ванильный крем из пастернака, конфи из корсиканских мандаринов, кули из красного апельсина, чипсы из пастернака, карамелизированные фисташки. Crémeux de panais à la vanille, confit de mandarine corse, coulis d’orange sanguine, chips de panais, pistaches caramélisées

10.00€

Ванильный крем из пастернака, конфи из корсиканских мандаринов, кули из красного апельсина, чипсы из пастернака, карамелизированные фисташки. Crémeux de panais à la vanille, confit de mandarine corse, coulis d’orange sanguine, chips de panais, pistaches caramélisées

Плоский Plat

17.50€

Закуска + Основное блюдо или Основное блюдо + Десерт Entrée + Plat ou Plat + Dessert

21.50€

Закуска + основное блюдо + десерт Entrée + plat + dessert

25.00€

Понедельник, 20 февраля Lundi 20 février

Вход Entrée

Крем из чечевицы, кусочков бекона и гренок Crème de lentilles, lardons et croûtons

Плат Plat

Свиные ребрышки конфи, сливочная полента и уменьшенное количество кулинарного сока Travers de porc confit, polenta crémeuse et jus de cuisson reduit

КУДА OU

Возвращение рыбного аукциона, мусс из сладкого картофеля, овощи и белое масло с анисом. Retour de la criée snacké, mousseline de patate douce, légumes et beurre blanc à l'anis étoilé

Десерт Dessert

Пушистое фисташково-малиновое струящееся сердце Moelleux pistache coeur coulant framboise

45.00 €

Омар и минтай, майонез с хреном, венский хлеб с карри от Эдуарда, салат, маринованный редис, гранатовый и манговый уксус Homard et lieu noir, mayonnaise au raifort, pain viennois au curry d’Edouard, sucrine, pickles de radis, grenade et vinaigre de mangue

֎֎֎֎ ֎֎֎֎

Сливочная зеленая чечевица в карамели, жареные савойские колбаски, беконовая эмульсия, чипсы из пастернака и грецкие орехи Crémeux de lentilles vertes confites, diots de Savoie grillés, émulsion de lard, chips de panais et noix

֎֎֎֎ ֎֎֎֎

Свиная вырезка низкотемпературной выдержки, картофельно-сенный муслин, яблочная розетка; насыщенный свиной бульон с шалфеем; гель кальвадос Filet mignon de porc basse température, mousseline de pomme de terre au foin, rosace de pomme ; jus corsé de cochon à la sauge; gel de calvados

֎֎֎֎ ֎֎֎֎

Обжаренный стейк Скрей, гратен из кардона, бешамель и хлеб для сэндвичей, карамелизированный лук, рыбный бульон с красным вином Pavé de Skreï snacké, gratin de cardons, béchamel et pain de mie, oignons caramélisés, fumet de poisson au vin rouge

֎֎֎֎ ֎֎֎֎

Шоколадный крокет с тающей текстурой, взбитые сливки с мятой и перцем Тимут; экзотический фруктовый кули Croquette au chocolat fondante, chantilly menthe/poivre de Timut; coulis de fruits exotiques

֎֎֎֎ ֎֎֎֎

Запеченная груша с настоем лимонных бархатцев, сорбет из тимьяна, нежное фисташковое печенье, крем из маскарпоне и кумквата Poire rôtie infusion de tagète citronnée, sorbet au thym, biscuit moelleux à la pistache, crème de mascarpone/kumquat